Page 1 of 1
German
Posted: Tue May 02, 2006 1:22 pm
by D. Sebastian
Whoop!
http://www.scademo.com/german.index.php

:D:D
Thanks to Lady Racaire of Shire Ad Flumen Caerulum for translating the SCAdemo.com into German.
Posted: Tue May 02, 2006 4:29 pm
by adamstjohn
Two mistakes in the transfer to web:
"Kost/&)&mbildner" should be "Kostümbildner" (u with two dots over)
"Liens" is not a German word, it should just be "Links"
Thanks again for the hard work!
Posted: Tue May 02, 2006 5:18 pm
by Klaus the Red
...and come to think of it, wie sagt mann "Links" auf Deutsch (ie, html links) since the English word translates to "left"?
Klaus
Posted: Tue May 02, 2006 5:24 pm
by D. Sebastian
Fixed!
(Thats actually why I posted it. It tough to check your work when you don't speak the language.)

Posted: Tue May 02, 2006 5:26 pm
by D. Sebastian
Klaus the Red wrote:...and come to think of it, wie sagt mann "Links" auf Deutsch (ie, html links) since the English word translates to "left"?
Klaus

Posted: Tue May 02, 2006 5:29 pm
by Klaus the Red
Sorry, convoluted enough for ya? In other words: the English word "links" means "left" in German. So what is the German word for "links," ie, "follow this HTML to other sites"?
Posted: Tue May 02, 2006 6:11 pm
by william
Hi,
"Links" would be fine as it is a very common phrase in day-to-day "web speech". Any laboured translation would sound like someone "defending" our language against that "bad English slang influence".
Cheers,
William
Posted: Tue May 02, 2006 8:52 pm
by Flosi
Posted: Tue May 02, 2006 9:29 pm
by Klaus the Red
SÃÂ...qué? I know nahthing!