Holy Stone translated into Latin?
from the relic-ish point of view....
We jokingly can up with Sanctus Petri at Pennsic
but I'm betting that cannot be right....
Thanks in advance!
Latin assistance part II
Moderator: Glen K
- Baron Conal
- Archive Member
- Posts: 8656
- Joined: Sun Feb 05, 2006 8:56 am
- Location: Northern Kentucky
- Contact:
Latin assistance part II
Baron Conal O'hAirt
Aude Aliquid Dignum Dare Something Worthy
“Each is given a bag of tools,
A shapeless mass,
A book of rules;
And each must make-
Ere life has flown-
A stumbling block
Or a stepping stone”
― R L Sharpe
Aude Aliquid Dignum Dare Something Worthy
“Each is given a bag of tools,
A shapeless mass,
A book of rules;
And each must make-
Ere life has flown-
A stumbling block
Or a stepping stone”
― R L Sharpe
- Baron Conal
- Archive Member
- Posts: 8656
- Joined: Sun Feb 05, 2006 8:56 am
- Location: Northern Kentucky
- Contact:
- Baron Conal
- Archive Member
- Posts: 8656
- Joined: Sun Feb 05, 2006 8:56 am
- Location: Northern Kentucky
- Contact:
- Donal Mac Ruiseart
- Archive Member
- Posts: 7265
- Joined: Tue Apr 03, 2007 8:56 am
- Location: North Frontier, Barony of Marinus, Kingdom of Atlantia (Norfolk, Virginia USA)
Holy stone, eh? Your deck will be immaculate.
Donal Mac Ruiseart O. Pel
Squire to Viscount Tojenareum Grenville (TJ)
Be without fear in the face of thine enemies
Stand brave and upright that the Lord may love thee
Speak the truth always even if it means thy death
Protect the helpless and do no wrong
Squire to Viscount Tojenareum Grenville (TJ)
Be without fear in the face of thine enemies
Stand brave and upright that the Lord may love thee
Speak the truth always even if it means thy death
Protect the helpless and do no wrong
-
Destichado
- Archive Member
- Posts: 5623
- Joined: Mon Oct 23, 2000 1:01 am
Yours is only wrong in that you're trying to fit petra-am into the wrong declension.
Sancta Petra is fine, but denotes a large stone, especially one that has been, or is suitable for, shaping.
Sanctus Lapillus would imply a pebble or a gem-like stone.
Saxum, as near as I can tell, just means rock -as in damnit I tripped on one.
Sancta Petra is fine, but denotes a large stone, especially one that has been, or is suitable for, shaping.
Sanctus Lapillus would imply a pebble or a gem-like stone.
Saxum, as near as I can tell, just means rock -as in damnit I tripped on one.
Memento, homo, quod cinis es! Et in cenerem reverentis!
- Baron Conal
- Archive Member
- Posts: 8656
- Joined: Sun Feb 05, 2006 8:56 am
- Location: Northern Kentucky
- Contact:
Destichado wrote:
Saxum, as near as I can tell, just means rock -as in damnit I tripped on one.
well, that one is actually perfect then.....
...because that it how it was found
I'll be posting more info on the whole story later
once the badges are done....
Baron Conal O'hAirt
Aude Aliquid Dignum Dare Something Worthy
“Each is given a bag of tools,
A shapeless mass,
A book of rules;
And each must make-
Ere life has flown-
A stumbling block
Or a stepping stone”
― R L Sharpe
Aude Aliquid Dignum Dare Something Worthy
“Each is given a bag of tools,
A shapeless mass,
A book of rules;
And each must make-
Ere life has flown-
A stumbling block
Or a stepping stone”
― R L Sharpe
