Page 1 of 1
Latin assistance part II
Posted: Thu Apr 02, 2009 10:04 pm
by Baron Conal
Holy Stone translated into Latin?
from the relic-ish point of view....
We jokingly can up with Sanctus Petri at Pennsic
but I'm betting that cannot be right....
Thanks in advance!
Posted: Thu Apr 02, 2009 11:09 pm
by audax
saxum sanctum
Posted: Fri Apr 03, 2009 12:30 pm
by Baron Conal
thanks!
Posted: Mon Jun 08, 2009 8:24 am
by Baron Conal
Before I actually carve it into the mold
can a get a second opinion?
Posted: Mon Jun 08, 2009 10:46 am
by Donal Mac Ruiseart
Holy stone, eh? Your deck will be immaculate.
Posted: Mon Jun 08, 2009 11:25 am
by Destichado
Yours is only wrong in that you're trying to fit petra-am into the wrong declension.
Sancta Petra is fine, but denotes a large stone, especially one that has been, or is suitable for, shaping.
Sanctus Lapillus would imply a pebble or a gem-like stone.
Saxum, as near as I can tell, just means rock -as in damnit I tripped on one.
Posted: Mon Jun 08, 2009 11:30 am
by Baron Conal
Destichado wrote:
Saxum, as near as I can tell, just means rock -as in damnit I tripped on one.
well, that one is actually perfect then.....
...because that it how it was found
I'll be posting more info on the whole story later
once the badges are done....