Page 1 of 1

Latin assistance part II

Posted: Thu Apr 02, 2009 10:04 pm
by Baron Conal
Holy Stone translated into Latin?

from the relic-ish point of view....

We jokingly can up with Sanctus Petri at Pennsic
but I'm betting that cannot be right....

Thanks in advance!

Posted: Thu Apr 02, 2009 11:09 pm
by audax
saxum sanctum

Posted: Fri Apr 03, 2009 12:30 pm
by Baron Conal
thanks!

Posted: Mon Jun 08, 2009 8:24 am
by Baron Conal
Before I actually carve it into the mold
can a get a second opinion?

Posted: Mon Jun 08, 2009 10:46 am
by Donal Mac Ruiseart
Holy stone, eh? Your deck will be immaculate.

Posted: Mon Jun 08, 2009 11:25 am
by Destichado
Yours is only wrong in that you're trying to fit petra-am into the wrong declension.

Sancta Petra is fine, but denotes a large stone, especially one that has been, or is suitable for, shaping.

Sanctus Lapillus would imply a pebble or a gem-like stone.

Saxum, as near as I can tell, just means rock -as in damnit I tripped on one.

Posted: Mon Jun 08, 2009 11:30 am
by Baron Conal
Destichado wrote:
Saxum, as near as I can tell, just means rock -as in damnit I tripped on one.


well, that one is actually perfect then.....

...because that it how it was found :lol: :lol:

I'll be posting more info on the whole story later
once the badges are done....